Morrissey memoir translation halted
Morrissey has dismissed attempts to publish translations of his bestselling memoir.
The book, called Autobiography, broke sales records when it was released last year and it had been expected to be issued in 14 other languages.
But a statement posted online said the singer has "rejected" the requests he received for the translations.
The singer - whose last solo album was called Years Of Refusal - drew acclaim for his book, which chronicled his upbringing in detail and included long passages about a bitter court battle about song royalties for his year in The Smiths. But the book gave little insight to the group's songwriting.
A message posted on a popular Morrissey fansite which is used for his official announcements, True To You, said in December that Autobiography was to be published in Serbian, Portuguese, Japanese and 11 other languages.
But a new message on the same site gave his fans an update and making clear the publications will not take place.
It said: "Morrissey has rejected the many and varied requests to have his Autobiography translated into several languages.
"As per his wishes, the book will remain a UK Penguin Classic, and will not be printed in the countries listed on this site some months ago."
Prior to last year's publication there was much drama over whether it would even see the light of day. Just weeks before it came out, he said he had abandoned plans for the publication owing to ''a last-minute content disagreement'' with Penguin.
He has since announced he is working on a novel, and his publishing success has led to further interest in his music career, resulting in a new record deal for World Peace Is None Of Your Business - his first album for five years - which is due in July.